No borders, new spaces (II)

The geography of functions, the welcome of busy art-workers in the fresh Palace of Policies. The Coalition, the weapons of the “Ciudadanos locales concienciados”, the contra insurgency, the Armed Citizens of the Coalition. Stock-options of oil reserves and a golden fly to the particular airport of New China. Meeting for modern spaces.

Jesuits educating a brilliant generation of dictators, advisers for Cheney and human resources destroyers. 4,5 Million refugees waiting a new border to be inside, while a lot of movies are showing the no borders of the Capital, because a Wall and because the Market of energetic resources is  growing faster. Message for gracious loyalties.
A book never translated and cities forgotten. The mirror of the actor in the last sight on the beginning. This face on the mirror.

Soldiers in Irak

6 comentarios

Archivado bajo anteUtopia, Borders, capitalism, colonialism, dâr al-Harb, ecology, Education, Human Rights, humanitarism, imperialism, Literature's Theory, Market, orientalism, Urban Culture, USA

6 Respuestas a “No borders, new spaces (II)

  1. Steve Rosenbaum

    I think I need a translator to get what this posting is about. I read it twice and it made no sense. Maybe shorter direct sentences might help.

  2. Sorry for my English. I will do better tomorrow, shorter sentences, but it’s hard to think short. More efforts is a solution. In shâ’ Al-lâh.
    Thanks and be most welcome.

  3. afghan

    do you remember me?jeje..mash Al-lah,you have a very nice blogg.why do you write it in english and not in spanish???

    salam,and have a nice day..

  4. Hodé Hafez, afghan, shamâ she toré? (¡perdona la pronunciación!)
    Me alegro mucho de que me visites aquí. Me da mucha pena ver el foro de webislam cerrado por vacaciones. Entiendo que era mucho trabajo para los moderadores, pero me he quedado un poco con las ganas de seguir leyendo a los habituales del foro, entre ellos a tí.
    Eres enormemente bienvenido en este blog. También puedes leer cosas mías y demás en http://abenyusuf.dsland.org y allí sí escribo en español. Para mí lo de escribir aquí en inglés es un ejercicio: me exige esfuerzo, claridad y concentración. Además me animo más a comentar en otros blogs que escriben en inglés.
    Un salâm muy fuerte.
    Abdulla.

  5. afghan

    man kheili khoobam,tashakor!jejeje.muy bien hermano abenyusuf,esta bastante bien,mash Al-lah!

    muchas gracias por darme la bienvenida.la verdad es que es una pena lo de webislam,pero que le vamos a hacer.supongo que ya volvera..

    si,la verdad es que no sabia que tuvieras bloggs.me entere ayer cuando estaba en el blogg de taliba y te vi ahi.espero seguir echando vistazos por aqui y me pasare a menudo.

    que te vaya bien,y enhorabuena por tu blogg;un abrazo,ahmed!

  6. You write good prose, but it’s a bit difficult to decipher, as steve has said.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s