Darwish, Goytisolo, Godard

Ayer ví Notre musique de Godard, realizada en 2004, filmada en buena parte en Sarajevo, una reflexión sobre el arte y la belleza en tiempos de guerra y odios. Se suceden tres grandes ejes inspirados en la Divina Comedia, y en medio entrevistas y declaraciones de escritores, amigos, jóvenes y víctimas de conflictos.  Emocionante es escuchar a l poeta Darwish en árabe sobre la poesía, la preocupación  judía, el poeta sin poesía. Emocionante también  es ver como Godard presenta en paralelo “champ – contrechamp” la foto de la llegada por mar de los judíos a lo que será Israel y la huída desesperada de los palestinos, también por mar. “Unos entran en la ficción, otros entran en el reportaje”.

Las últimas escenas poéticas son enormemente bellas, y la película es en sí un testamento del siglo XX y una apuesta por la paz y el amor (con la música como garante) en el siglo XXI. Que así sea.

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo anteUtopia, Borders, colonialism, criticism, culture's distortion, dâr al-Harb, Education, Human Rights, humanitarism, islam, Literature's Theory, mobility, orientalism, politics, quotes, scenes, Sufism, TAZ, Urban Culture

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s