Buena semblanza de Mahmud Darwish por Mouna Naïm

Bismil·lâh al rahmán y rahim

La gran periodista Mouna Naïm del periódico Le Monde ha dado el tono de lo que supone escribir sobre Mahmud Darwish, sin entrar a saco y solamente en el populismo de los estadios de fútbol. Presenta la persona delicada que fue, tímida incluso, y sobre todo transmite correctamente y desde el principio la intensidad de su escritura a partir del poema Mural, «un diálogo lírico constante con la muerte». Comenta también cómo estuvo escribiendo su último poemario hasta el final, que presentía con total lucidez. Sigue en el tono de la gravedad, comentando «la enfermedad incurable de los palestinos», en boca de Darwish, que no es otra que la esperanza «de vivir una vida normal en la que no seamos ni héroes ni víctimas». Todo el resto de la semblanza es ajustado, sin esconder la verdad de los hechos, llamando a las cosas por su nombre, y sin que falte una mención a los elogios a Darwish de los escritores israelíes Avrahan B. Yehoshua y Haïm Gourï, y a las obras traducidas al francés. In shâ’ Al·lâh más intelectuales se animen a escribir más semblanzas en lenguas europeas.

Deja un comentario

Archivado bajo France, Mahmud Darwish, Poetry, press, situjihadism

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s