Alexandrie, rue Fouad I


Alexandrie, rue Fouad I

Cargado originalmente por abenyusuf

Bismil·lâh al rahmán y rahim

Siento en cada pulsación de los enlaces

durante las sesiones de navegación

en la Red

que doy un paso por las calles de Alejandría,

que el cosmopolitismo de la ciudad mediterránea

decide hoy una forma dandy de pasar

por los caminos de las conexiones.

La Biblioteca de Alejandría recientemente refundada

quiere ser un símbolo de la nueva era de conocimiento,

pero lo cierto es que la biblioteca hoy está ya

en la pantalla.

La mayoría de los libros

digitalizados por google

que permiten una amplia vista previa,

lo cual es prácticamente poder seguir el hilo

de un libro,

están sobre todo en inglés,

pocos en francés o español, y ninguno, -me parece-,

por ahora en árabe. Pero ya se crea un índice de las obras que salen en árabe,

-título y autor-, de forma tal que es solo una cuestión de tiempo

hasta que google haga del árabe

una lengua del siglo XXI

a la altura del potencial inmenso de su legado

medieval y posandalusí.

La identidad del alejandrino será

en una medida aún incierta

decidida por el eclecticismo arraigado

en la historia de la modernidad.

Cada nuevo enlace junta y señala

una perspectiva en potencia,

que hay que visitar como un cartógrafo, un arquéologo

o un situacionista.

Fî sabîl Al·lâhi

2 comentarios

Archivado bajo Poetry, Urban Culture

2 Respuestas a “Alexandrie, rue Fouad I

  1. Vaya! cómo ha cambiado todo! tanto la maktaba como la shara fouad de Iskandariya. No obstante, sigo pensando que es una de las mejores ciudades del mundo para vivir y descubrir la, todavía viva, riqueza de nacionalidades que se levantan por sus calles en forma de edificios coquetos (pero ya carcomidos por el tiempo y la dejadez) o que corren por las venas de sus ciudadanos, mientras pasean tatareando canciones de Sayed Darwish.

    Pero, sobre todo, lo que más me emociona es cuando alguien me pregunta de dónde soy, al responder ‘española’, me sonríen y me dicen: ‘los españoles son como nuestros primos!, tu podrías pasar perfectamente por una egipcia’. Y a partir de este momento te sientes como en casa…

    Me ha emocionado ver este post a pesar de lo negativo que nos cae a los amantes de la lengua árabe… En realidad, incluso aquí, los jóvenes de hoy en día leen más libros en inglés o en frances…. Ma’lesh! esperemos que sea cierto que se convierta en el idioma del siglo XXI…
    Saludos min Iskandariya, ma’salama!

  2. Saludos itxa,
    y me confirmas que he tocado una buena tecla con Alejandría.
    Disfruta mucho…
    Ma’a assalâma.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s