«Galaicoportugués, chaman á lingua dos trovadores e das Cantigas de Afonso X. Non galaico-portugaico, nin castellanaico nin francesaico. Os mestres que non podían soportar a existencia do galego buscáronlle un disfrace de cousa rara, etérea. Pois non, galego. Que xente é esa que lle ten medo ás linguas?»
Suso de Toro, Fóra de Lugar, Botella ao mar, Luces, El País, 27 de febrero de 2009.
¿Cómo llaman Carlos Alvar y Jenaro Talens al gallego en su Antología de la lírica medieval de la Península Ibérica Locus amoenus, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona, 2009, con subvención de la Dirección General del Libro dependiente del Ministerio de Cultura?
Adivinen.