Archivo de la categoría: Uncategorized

Hollands Spoor


Hollands Spoor

Cargado originalmente por Patrick Rasenberg

“Aparece de repente en su mochila el collar […]. Tiene que cruzar toda la plaza, y esperar en la acera hasta que por la ventana le avise para subir. El apartamento es totalmente anodino, ni sucio ni habitado con estilo, una mezcla de caprichos varios y de provisionalidad aletargada que no resulta nada cómoda, sino acomodaticia.”

Le Coeur Un.

4 comentarios

Archivado bajo Le Coeur Un, pictures, Uncategorized

Iglesia Catedral en Sofía de Alejandro Nevski

“[…] la impresión de estar en el mismo país. Preguntó cuántos eran […] pero la historia claramente seguía dejando huellas en la mentalidad de la gente. El espacio común era una herida sin cerrar, un favor del pasado al pacifismo […] de las futuras generaciones, por recordarles con rotundidad la belleza y la revancha de la Virgen María.”

Le Coeur Un.

2 comentarios

Archivado bajo Le Coeur Un, pictures, Uncategorized

Colorful Berlin


Colorful Berlin

Cargado originalmente por MorBCN (de vacances)

“[…] elegía entre camomila, cinamomo, té de china, tila o una menta, y mientras ponía a calentar agua como si estuvieramos cinco y no solo los dos, me […] ante la posibilidad de ir en bicicleta, a lo que respondía con firmeza: no. Estaba más que […] a todas partes, de vivir en una casa llena de cojines, camas y cortinas, de estar escribiendo un poema sobre la guerra en […] me invitaban a olvidarme de los últimos bombardeos, con tanta insistencia que la imagen no se me iba de la cabeza, y al mismo tiempo […] en los versos necesarios, implorados por toda mi autoridad como poeta exiliado y enamorado, […] por ella.”

Le Coeur Un.

Deja un comentario

Archivado bajo anteUtopia, Bagdad, books, culture's distortion, feminism, Le Coeur Un, pictures, Poetry, TAZ, Uncategorized

Mahmud Darwish se ha muerto


Mahmud-Darwish

Cargado originalmente por abenyusuf

Bismil·lâh al rahmán y rahim
Leo en The Angry Arab News, con estupor, que Al Jazeera ha anunciado la muerte de Mahmud Darwish hoy en Houston, noticia desmentida primero, pero en la última actualización han confirmado su deceso. Miles de ideas me asaltan los ojos, miro la foto, sus libros. Pienso en su poema Mural, que es la escritura de su muerte en París, por otro infarto hace ya unos lustros. El destino ha querido que esta vez sea la visita de la dama.
Tenía 67 años. No le han dado el Premio Nobel, pero es el poeta de los árabes. Shâ’ir al-‘arab. Es decir, el poeta de los poetas. El Archipoeta. El mejor poeta, el más palestino de todos los poetas, el más poeta de todos los palestinos.
Innâ li-l·lâhi wa innâ ilayhi la·râyi’ûn

2 comentarios

Archivado bajo al-Andalus, Bagdad, books, Gazal, islam, Le Coeur Un, Poetry, press, Uncategorized

Modernismo en el Magreb (II)


Tunis, Tunisia, Tunesien

Cargado originalmente por nicholas_m.v.h.

Bismil·lâh al rahmán y rahim
Me ha costado un poco encontrar algo de Túnez que transmitiera cierto modernismo, porque no quería ejemplos de paraneomudejarismo, o simplemente, modernismo orientalizante, que se encuentran más fácilmente. Realmente, lo único que se puede apreciar es el trabajo de las barandillas metálicas. Como la foto sale reducida, no se lee que en el letrero pone “Hotellerie” un fantástico arcaísmo que delata el posible estado decrépito de lo que hoy será un hotel de poca monta. También hay un árbol, como si quisiera despistar con su frondosidad la poca luz de la calle. Estaría en el balcón, meditando si me apetecería realmente bajar a la calle , o poner ya por escrito lo que estaría viendo.

Deja un comentario

Archivado bajo colonialism, criticism, France, orientalism, pictures, situjihadism, Uncategorized, Urban Culture

Lamento de Dario


Darius

Cargado originalmente por Nick in exsilio

Un mensajero transmite al rey Dario (con sinéresis), la muerte de su esposa, la reina, en la Babiloña tomada por Rey Alexandre. El rey irano, triste y preocupado, entona una oración (Libro de Alexandre, ed. J. Casas Rigall, 2007, cuaderna vía nº 1257):

“¡Señor; en cuya mano     somos muertos e bivos,
que los sueltos cativas     e sueltas  los cativos
e los ricos aprimes      e alças los mesquinos,
Tú non me desampares,     que he fuertes vezinos!

Nótese la expresión de circularidad del poder divino, sobre todo en el segundo alejandrino absolutamente cerrado, y el uso del arabismo “mesquino” en una acepción muy específica, como sinónimo de pobre, por necesitado. Todo en boca de un rey hasta entonces poderoso cuyo destino se oscurece irremediablemente.

Deja un comentario

Archivado bajo books, criticism, Education, Middle Age, orientalism, pictures, Poetry, quotes, scenes, Uncategorized

Héroes de la edad de la abundancia distribuida


rpcow2.gif

Cargado originalmente por abenyusuf

Bismil·lâh al rahmán y rahim
Ya sea viendo una película francamente entretenida y bastante bien realizada, como “Master and Commander ” de Peter Weir, que pusieron en la tele en Antena 3, o escuchando “Don Juan” de Mozart, como retransmitieron desde Barcelona, en una escenografía de Calixto Bieito, o cuando, como estos días, me pongo a poner ideas sobre Wagner, o cuando este verano estuve un poco metido en Beowulf, o en el Alejandro Magno, o pensando a raíz de un artículo en un buen western de John Ford, el caso es que siempre estamos con el héroe a cuestas. ¿Qué es un héroe en el silencio de la incertidumbre? Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Bagdad, Blogroll, books, Borders, capitalism, criticism, culture's distortion, dâr al-Harb, ecology, Gastronomy, Literature's Theory, Market, mobility, musics, pictures, Poetry, politics, queertly, scenes, situjihadism, TAZ, Uncategorized, Urban Culture, USA

Meistersinger von Nuremberg, julio de 2008


WAG17571

Cargado originalmente por abenyusuf

Bismil·lâh al rahmán y rahim

Sigo escuchando las óperas wagnerianas en directo, aunque por segunda vez, como antesdeayer, se producen desagradables interferencias que descomponen al locutor, que nos explica que se debe al canal de transmisión “Ravel” de Euroradio. La Europa política está en coma, y es un síntoma que la Europa cultural se sabotee así misma. Parece que lo único que sigue uniendo a Europa es su no de las corporaciones agrícolas a la supresión de aranceles en la OMC. Euroradio, transmitiendo la alta cultura alemana todos los años en verano, unía en cierto modo una forma de ser europeo. Este año, las interferencias son reminiscencias de los Campos de Internamiento de Extranjeros, síntomas de la degradación de todos los estándares.
Volviendo a la obra de Wagner de hoy, Meistersinger von Nuremberg, tiene partes muy famosas y grandilocuentes, aunque es menos agresiva que las épicas dramáticas, y tiene incluso frases delicadas de diálogos. Material de sobra para la reutilización tópica en todas las secuencias de la buena amistad del pueblo: películas, anuncios, fiestas. No me propongo plantear una arqueología de la fraternidad burguesa, pero estamos aquí de lleno en el mito. Para saber más sobre la obra, se puede leer quien quiera este resumen bien escrito del clásico José María Guelbenzu, “Los maestros pintores de Núremberg“.
La imagen que he copiado es del pintor Samuel Prout, de la primera mitad del siglo XIX. Lejos está de la belleza de los dibujos de Goethe, de algunos románticos, de Victor Hugo. Como siga reproduciendo arte convencional, esto del situjihadismo va a tener un toque de anticuario. ¡Quién lo pensara!
Wa Al·lâhu l-jabbâr

2 comentarios

Archivado bajo capitalism, criticism, EU, Human Rights, humanitarism, Market, musics, pictures, press, scenes, situjihadism, Uncategorized, Urban Culture

Parsifal, julio del 2008, para los amigos.


pogany_parsifal2

Cargado originalmente por abenyusuf

Una combinación veraniega: Wagner, que nunca hay tiempo de ponerlo, y una actividad lenta: la traducción. Estoy encontrando los equilibrios de la escritura en la era blogger + google + radio clásica. El caso es que la retransmisión ha estado empañada, como todos habrán podido sufrir, y el locutor P. Pérez de A. el primero, por las interferencias en el viaje de las ondas de Bayreuth a Múnich, a Ginebra y a Madrid. La culpa es de Múnich o Ginebra, seguro. Así que a veces nos tuvieron que poner desde Madrid una grabación con Plácido Domingo interpretando a Parsifal. En principio quería escribir esta entrada en directo, pero no pudo ser. Además Parsifal sólo tiene tres actos. Mañana, o sea, hoy, esta tarde, que ponen Tristán e Isolda, quizás intentaré in shâ’ Al·lâh mi primera crónica en directo, a distancia, desde mi terminal. Bueno,el cuadro es una pasada romántica de las que me molan, porque me recuerdan la infancia cómica de los tebeos.
Menos mal, por otro lado, que ni me entero con la radio de la puesta en escena, porque aparentemente la de este año, que el público ha aplaudido, tenía banderas y uniformes SS-Nazis por doquier, no sé en qué acto. Mejor ni verlo, me parece monstruoso apreciar música con las banderas de la abominación de fondo. Parece ser que es un montaje político, la historia de Alemania. La música clásica, definitivamente, no le sienta bien a más de uno. Aunque no sea mi caso, que soy un aficionado con criterios estrictamente estéticos.
Se me olvidaba: el caso es que es una obra llena de pasajes envolventes. El alemán se entiende poco (“muerto”, “tú”, “solo”, etc.), habla de una lanza, y de un héroe, y de un Grial. El santo. Bueno, eso da igual, lo importante es ir intuyendo el preludio wagneriano a la música de Mahler, con más potencia e ingenuidad.
Y Al·lâh ama la Belleza

Deja un comentario

Archivado bajo criticism, culture's distortion, Middle Age, musics, pictures, politics, scenes, situjihadism, Uncategorized, Urban Culture

Demasiada realidad, demasiada luz diurna


Du trop de réalité

Cargado originalmente por abenyusuf

Bismil·lah al rahmán y rahim
El ensayo de Annie Le Brun publicado en el año 2000 tiene la fuerza de los panfletos más agresivos. Se mete con la anulación del lenguaje pretendida por Roland Barthes, con la señalización y las etiquetas que no solo sustituyen a las cosas, sino a las personas, por vía de la coronación de la diferencia. Se mete con un erotismo unisex omnipresente que es lo más contrario al erotismo, en la medida en que lo erótico necesita descubrir, dejar sitio a lo único, a lo singular. Se mete, por supuesto, con los muchos artistas que procuran no renunciar ni a la subvención ni a la subversión. Se mete contra el ataque en todos los frentes contra la imaginación, a base de imponer sus formas conocidas y desnaturalizadas en todas partes. Se mete contra la supresión de la noche por un racionalismo cobarde que necesita y reclama siempre luces, pero eléctricas y con minúscula. Se mete con los muchos poetas, yo incluido, que creen poder librarse de la belleza de la metáfora a base de disposición de saltos a la línea. La metáfora, invocada constantemente, desaparece como desaparecen los bosques, los bosques sin acondicinamiento, los castillos sin actualización sociocultural, la música sin efectos de producción.
Annie Le Brun desata su mala lengua contra la farsa de lo virtual, el moralismo, la escenificación permanente de simulacros que anulan no solo el arte presente sino el genio de las singularidades indomables que descubrieron, con su imaginación, mundos de la noche más sugerentes. Muy recomendable.

Deja un comentario

Archivado bajo anteUtopia, books, capitalism, dâr al-Harb, Education, feminism, France, Le Coeur Un, Literature's Theory, pictures, Poetry, politics, press, queertly, situjihadism, Uncategorized, Urban Culture

El cambio de nombre como síntoma de lo divino

Víctor se llama ahora Demetrio, en el blog que lleva en el boomeran(g). Quiere decir búsqueda, introspección, reconciliación, ataque, salida y huída. Demetrio Pin, como un general, como un escritor, como un farmaceútico de provincia. Sus reflexiones de blog van a dar un giro mucho más personal. Ya no es el filósofo que mantiene una mirada estricta sobre la realidad, sino la metamorfosis de una voz en libertad cibernética y ética. Bienvenido al renacimiento, se está bien en el paraíso.

1 comentario

Archivado bajo Uncategorized

Entrevista a Zin al Abidín Ben Ali

abenyusuf: ¿Presidente, qué visión tiene para Túnez en el siglo XXI?

Zin al Abidín Ben Ali: Yo veo a Túnez superando más retos y protagonizando un proceso modernizador imparable.

abenyusuf: ¿Cúal es su puesto, el del hombre Zin al Abidín Ben Ali, en el proceso que describe?

Zin al Abidín Ben Ali: El que  los ciudadanos me quieran asignar democráticamente.

abenyusuf: ¿Cómo se siente un presidente respaldado por el 97% del electorado, en tres mandatos consecutivos?

Zin al Abidín Ben Ali: El pueblo tunecino es un pueblo sabio. Sabemos que somos una nación pequeña, pero con unas ganas increíbles de superar el pasado, la colonización. Hoy, miramos juntos hacia adelante, sin rencores ni nostalgias.

abenyusuf: ¿Es el sector de las telecomunicaciones una prioridad para la economía tunecina?

Zin al Abidín ben Ali: Túnez ha apostado siempre por las tecnologías de futuro y  lo que nos pueden aportar las telecomunicaciones, y por ello apostamos por celebrar aquí la Cumbre Ciudadana sobre la Sociedad de la Información (CCSI), en 2005, que resultó ser un éxito sin precedentes.

abenyusuf: Otra de las apuestas de Túnez es el turismo, y el desarrollo del turismo de salud. Díganos algo más al respecto.

Zin al Abidín Ben Ali: En sólo veinte años, Túnez ha conseguido  renovar su oferta turística y crear un modelo propio realmente dinámico, basado en una programación de actividades que se compaginan con el descanso y el sol, que es lo que los turistas hasta hoy nos pedían, además de nuestro riquísimo patrimonio cultural. Esas  actividades van desde la faceta estética, la talasoterapia, hasta la farmacopea médica  propiamente dicha. Contamos con profesionales de primera categoría, y los clientes están muy satisfechos.

abenyusuf: Otra de las atracciones turísticas es la música, en concreto el Festival de Cartago. ¿Qué estrellas vendrán este año?

Zin al Abidín Ben Ali: En exclusiva, te puedo anunciar que contamos con Sami Yusuf y Haifa Wahbé para la edición de este año, que va  a ser un éxito sin precedentes.

abenyusuf: ¡Wauh, Haifa Wahbé! Wa-llâh!

Zin al Abidín Ben Ali: Ya, habibi, habibi.

abenyusuf: Bueno, y ¿qué me dice de Tawfik Ben Brik? ¿Sigue en arresto domiciliario? ¿Omar Mestiri? ¿Sihem Ben Sedrine?

Zin al Abidín Ben Ali: Sí , ya sé los troskistas. Te voy a explicar cúal es la situación. Somos un país pequeño, hasta vulnerable, y algunos desaprensivos quieren sembrar discordia para que nos dividamos en confictos artificiales que sólo beneficiarán a nuestros enemigos. Y eso es lo que vamos a consentir. Si quieren denunciar, que denuncien. Los tribunales están para eso.

abenyusuf: Sí, pero precisamente, lo que se denuncia es también el control sobre los jueces, los fiscales, el aparato judicial en su conjunto.

Zin al Abidín Ben Ali: Es muy fácil inventarse acusaciones, decir que todo es corrupto, que no hay justicia. Pero la prueba está ahí, en la calle: pregunte a la gente si se siente segura.

abenyusuf: ¿Hay conversaciones con la oposición islamista en el exilio, el partido Al-Nahda?

Zin al Abidín Ben Ali: El pueblo tunecino ha manisfestado en reiteradas ocasiones que repudia el extremismo. Los islamistas están manipulando el islam, y eso no tiene cabida en la democracia. Así se lo transmitimos al presidente francés, mi amigo Sarkozy, y coincidimos pleanmente en el análisis.

abenyusuf: ¿Qué opina de sus vecinos inmediatos, Argelia Y Libia?

Zin al Abidín Ben Ali: Túnez ha apostado y apuesta por la colaboración, desde el respeto de los países miembros de la Unión del Magreb Árabe. Tengo una buena relación con los presidentes de los países que ha mencionado, y si ha habido algún roce en el pasado, hoy en día ofrecemos la mano a nuestros vecinos para impulsar un fuerte desarrollo económico de toda la zona.

abenyusuf: ¿Y de España , y el gobierno de Zapatero?

Zin al Abidín Ben Ali: La amistad entre nuestros dos pueblos es un tesoro y una bendición. Los turistas españoles que visitan nuestro país están encantados, y siempre desean volver. Nosotros pedimos a los empresarios españoles que inviertan más en Túnez. Tenemos en marcha una gran cantidad de proyectos en el sector turístico, y deseo que así continúe mucho tiempo.

abenyusuf: ¿Se plantea retirarse tras más de veinte años en el poder?

Zin al Abidín Ben Ali: Creo que existe un malentendido entre los europeos y nosotros, los árabes, en las imágenes que construimos culturalmente de nuestros líderes. En Europa, creéis que es bueno cambiar constantemente de presidente. Pues bien, aquí defendemos la idea de que los mejores deben seguir en sus puestos, porque somos quienes mejor conocemos al pueblo y mejores soluciones podemos encontrar. Eso no significa rechazar la renovación. El partido, RCD, ha renovado sus cargos internos constantemente, porque creemos que eso es lo que nos aporta el dinamismo necesario para seguir obteniendo la confianza de nuestros electores.

abenyusuf: ¿Para acabar, una pregunta de nuestros lectores: qué le pareció Sarkozy personalmente?

Zin al Abidín Ben Ali: ¿Sarkozy o su mujer? (Risas) Muy bien acompañado, si te digo la verdad.

1 comentario

Archivado bajo Borders, capitalism, colonialism, culture's distortion, dâr al-Harb, EU, France, Human Rights, humanitarism, Left, orientalism, politics, press, scenes, Uncategorized, webislam

De humilitate

La humildad es lo más sencillo y lo más difícil. Es lo que enseña el judaísmo, el cristianismo, la filosofía griega, el islam y probablemente hasta el budismo. También se aprende la humildad con la familia, con una profesora o con un amigo. Leyendo se aprende, pero no ayuda precisamente a ser humilde. El género novelesco de la autoficción es por definición antagónico del sentido de la humildad, aunque cualquier afán, aficción o talento también puede serle adverso. Lo más difícil es no enorgullecerse de la propia humildad. En el tasawwuf la humildad es un principio esencial, que guía los consejos del jeque a sus tullâb. No faltan anécdotas en el mismo sentido de la tradición de Confucius, que tanta impronta ha dejado en China y en Asia en general.

4 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

Enciendo la cerilla: la moda y el diseño más abrasador

Pues sí que molan las camisetas de Dawa Hispana. Y no sólo porque lo lleve Taliba, sino porque tienen gracia. En la Facultad de Árabe en Sevilla, hicieron varios años unas camisetas estupendas, porque no hay nada como una caligrafía chula para marcar esa fácil elegancia de las personas cómodas y simpáticas. Pongo el link a la izquierda, y entro así en el fascinante mundo de la promoción del consumo Halal. No creo en el capitalismo, pero mientras dura, mejor ponerse guapos.

3 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

Importación de links de “abenyusuf.dsland.org” y política de blogroll

Para mejorar mi trabajo cotidiano de consultas he decidido no usar más como plataforma la tiddly wiki abenyusuf.dsland.org, ya que desgraciadamente no controlo suficientemente su ubicación en la red, de forma tal que no puedo ponerla en marcha si el servidor está apagado (más o menos). Renuncio pues al feevy, por ejemplo, que en el fondo era más político que útil. Por lo tanto, la tiddly wiki seguirá tal cual, sin que actualice más los links en esa página. Como mucho seguiré acumulando mi traducción de La sociedad del espectáculo de Guy Debord con glosas islamistas. Se queda también como un depósito de textos, de muebles personales de mi Dogmática Situacionista Islamista.

A partir de ahora, por lo tanto, escribiré sólo aquí, en este blog, y pondré enlaces sólo aquí. De paso, actualizaré sin muchas contemplaciones todo tipo de enlaces, para que el blogroll no sea nunca un depósito de pasados pisados. Es decir, no será melancólico, sino político. Una de las ventajas que tiene el sistema de wordpress.com, es que se enlaza muy fácilmente con otros blogs en el mismo protocolo, no aún red. Por cierto, Facebook no me resulta aún muy provechoso. Y el correo de yahoo es poco significativo. De ahora en adelante, comentarios, en los blogs: ese es el futuro.

Wa al-hamdu lillah.

Deja un comentario

Archivado bajo politics, press, Uncategorized

Damian Flanagan on Mahfouz

Very interesting. I think his analysis “Write like an Egyptian” of Mahfouz short bibliography is a good observation, specially when he talks about the historical novels of its first period, which are quite commercial. I loved the Cairo Trilogy, and it’s a very good tale to understand the world today.
Thank you very much, Damian.

Naguib Mahfouz

Deja un comentario

Archivado bajo Uncategorized