
Archivo de la etiqueta: Shakespeare
una utopía queer andalusí

Archivado bajo "Socialist" Zionism, al-Andalus, anarquismo, anteUtopia, arabismo, autobiografía, âge hypermoderne, Bagdad, Bible, Blogama, Blogroll, Boicot a Arabia Saudí, Boicot a China, Boicot a Israel, Boicot a Italia, Boicot a La Unión Europea, Boicot a las dictaduras, Boicot a Rusia, Boicot a USA, books, Borders, capitalism, colonialism, Cosmopolitanism, criticism, culture's distortion, dâr al-Harb, Education, enumeración, EU, Eva Cañizares Alvarez, feminism, France, Guantánamo, Human Rights, humanitarism, Ibn Sahl, II Guerra Fría, imperialism, individualismo, Interpretatio, Ishbilya, islam, islamofascismo, islamofobia, Izquierda Anticapitalista, Jihâd, Le Coeur Un, Literature's Theory, Middle Age, Monedism, Muslim Zionism, Obama, orientalism, Palestine, politics, Postmodernism, Postmodernity, press, Punks de boutique, queertly, quotes, rhetorics, scenes, situjihadism, Sufism, TAZ, troubadours, Urban Culture, USA, كرامة, Virtual bonfire, webislam, [[الله اكبر]], القران الكريم, المقاومة المسلحة في فلسطين, انتفاضة غيتو غزّة, تهكمية, حرب في أفغانستان, ديوان عزيز نورة, دعاء, صلاة, صبر
Xenofobia y cosmopolitismo en competición
«Popular xenophobia was undoubtedly present in the period, and while the state realized the benefits that could accrue from the skills and expertise of alien workers and merchants, it indirectly fueled anxiety about strangers by supporting a mercantilist ideology that stressed the importance of accumulating wealth within the nation and not allowing bullion to «bleed out» to foreign countries, especially through alien merchants. However, if there was a xenophobic impulse in English culture during the period, it was countered, especially in London, by a competing cosmopolitanism more tolerant of difference and more inclined to look beyond the boundaries of the nation-state with something other than contempt and fear.»
Jean E. Howard, Theater of a City: The Places of London Comedy, 1598-1642, University of Pennsylvania Press, 2007, p. 9.
Archivado bajo antisemitismo, books, capitalism, Cosmopolitanism, Literature's Theory, loci a persona, loci a re, Market, Middle Age, nationalism, pictures, queertly, quotes, scenes, TAZ, Urban Culture
Juliet se vacía ante su nodriza
En muchas de las obras -poemas, novelas y teatro- que mejor hablan de amor, personajes femeninos recurren a una confidente, así sea hermana, madre, nodriza o dama de corte, para dar todo lo que tienen guardado en el alma, pedir los favores más desesperados, solicitar soluciones azarosas y tirar los hilos menos certeros, aunque más elocuentes. En ese registro, poco puede compararse en intensidad a este fragmento de una tirada de Juliet, en la obra de Shakespeare:
Tybalt is dead, and Romeo- banished.’
That ‘banished,’ that one word ‘banished,’
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death
Was woe enough, if it had ended there;
Or, if sour woe delights in fellowship
And needly will be rank’d with other griefs,
Why followed not, when she said ‘Tybalt’s dead,’
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have mov’d?
But with a rearward following Tybalt’s death,
‘Romeo is banished’- to speak that word
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead. ‘Romeo is banished’–
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word’s death; no words can that woe sound.
Where is my father and my mother, nurse?
La primera vez que me detuve en estas frases tan obsesivas, libres y esenciales, me llamó la atención la repetición -anáfora- de las fórmulas desaparicionistas: la muerte y el exilio de los dos polos, el de las raíces y el del follaje, la belleza de la nada más cercana a la eternidad. Ahora aprecio aún más la casi ironía lúcida de Juliet ante su propia vida cercenada para siempre.
Archivado bajo books, criticism, Education, feminism, Gazal, Gender, Le Coeur Un, Literature's Theory, Middle Age, Poetry, quotes, scenes